Gottamentor.Com
Gottamentor.Com

Johnny Depp en Jeff Beck beschuldigd van het stelen van werk van gevangenen voor album



Ontdek Uw Aantal Engel

  HELSINKI, FINLAND - 19 JUNI: Johnny Depp (R) presteert op het podium met Jeff Beck (L) tijdens het Helsinki Blues Festival in Kaisaniemi Puisto op 19 juni 2019 in Helsinki, Finland.

Venla Shalin/Redferns

Johnny Depp en Jeff Beck beschuldigd van het stelen van werk van gevangenen voor album

Het duo wordt beschuldigd van het opheffen van regels uit een gedicht uit 1974.
  • Auteur: Devon Vooruit
  • Bijgewerkte datum:

Johnny Depp en Jeff Beck vrijgegeven a muzikaal album samen genaamd 18 in juli, maar nu worden ze geconfronteerd met een grote beschuldiging.

De twee worden beschuldigd van plagiaat, zoals Rollende steen meldde dat teksten van hun lied ' Sad Motherf***in' Parade ' zijn rechtstreeks ontleend aan een gedicht geschreven door een opgesloten man genaamd Slanke Wilson .


De tekst die ze worden beschuldigd van het kopiëren is een 'toast' genaamd ' Hobo I .' Volgens de bewaker , een 'toast' is een vorm van 'Black folk poëzie, verwant aan hobo balladry.'

Het lied van Depp en Beck kopieert meerdere regels uit het gedicht, zoals een die de titel van het lied bevat: '[Y]you better try to keep you ass in this corner of shade/'cause if the Man come you make a sad motherf*** in de optocht.'

Een deel van 'Hobo Ben' is als volgt: 'Ik ben haveloos, ik weet het, maar ik heb geen stank/En God zegene de dame die me een drankje zal kopen./Haar met zware heupen wendde zich lachend tot Nadine/ En zei: 'Wat die funky klootzak echt nodig heeft, kind, is een bad.''

Ter vergelijking: 'Sad Motherf***in' Parade' heeft teksten die bijna woord voor woord hetzelfde zijn, zoals de regels: 'I'm araggedy, I know, but I have no stank', 'God zegene een dame die een drankje voor me koopt,' en 'Wat die funky klootzak echt nodig heeft, kind, is een bad.'

' Hobo I ' en andere gedichten en liederen van Wilson werden opgenomen door een folkloristische geleerde genaamd Bruce Jackson , die Wilson in de jaren zestig ontmoette in de Missouri State Penitentiary.

De opnames werden verzameld en gepubliceerd in Jackson's boek uit 1974, Haal je A** in het water en zwem zoals ik . Twee jaar later voerde Wilson zijn werken uit als liedjes op een album met dezelfde naam.


Jackson sprak met Rollende steen over het plagiaat en zei: 'De enige twee regels die ik kon vinden in het hele stuk dat [Depp en Beck] hebben bijgedragen, zijn 'Big time motherf***er' en 'Bust it down to my level'.'

Hij vervolgde: 'Al het andere is van Slim's optreden in mijn boek. Ik ben nog nooit zoiets tegengekomen. Ik publiceer al 50 jaar dingen, en dit is de eerste keer dat iemand iets heeft opgelicht en zijn eigen naam heeft genoemd ben ermee bezig.'

Jackson heeft een zoon genaamd Michael Lee Jackson die als advocaat werkt in zaken waarbij intellectueel eigendom als deze betrokken is.

Hij vertelde Rollende steen, 'Het is gewoon niet aannemelijk, naar mijn mening, dat Johnny Depp of iemand anders had kunnen gaan zitten en die teksten heeft gemaakt zonder ze bijna volledig uit een versie van mijn vaders opname en/of boek te halen waarin ze verschenen.'

Het album van Depp en Beck, 18 , noemt de twee alleen de songwriters op het nummer 'Sad Motherf***in' Parade'.

Jackson en zijn zoon overwegen naar verluidt juridische opties, in de hoop een manier te vinden om de juiste auteurs van het nummer te crediteren.

Omdat ' Hobo I ' en andere gedichten van Wilson werden over het algemeen mondeling uitgevoerd en zijn waarschijnlijk nergens opgenomen, behalve in het boek van Jackson, hij is waarschijnlijk de auteur van het gedicht volgens de Amerikaanse auteursrechtwetgeving.

Over wat hij hoopt te gebeuren in deze situatie, was Jackson duidelijk in zijn reactie: 'Als [het album] verkoopt, verdient Johnny Depp er veel geld aan. Moet het naar hem gaan, of moet het naar een andere plaats dat helpt de mensen die deze cultuur hebben voortgebracht?”


Noch Depp noch Beck hebben publiekelijk gereageerd op de beschuldigingen.

Meer nieuws: